再插上一朵美麗的花!”
《姑娘再見》也就是《啊!朋友再見》(也叫《啊!朋友》)的節奏更像是舞曲。
這首歌能完完全全的聽出,古典音樂的風格,或者說能完全聽出藍星古典樂的風格。
節奏上有一些借用行古典音樂,但是借鑑的不多。
民族元素也稍微少了一點點,更容易聽懂。
很多不懂意呆利語的人一邊聽一邊點頭抖腳,完全停不下來。
不過他們並不知道歌詞是如何的悲愴。
以至於很多意呆利人唱著唱著,感同身受,一邊唱一邊流淚,一邊昂著頭,扯著脖子,再見吧再見吧再見吧!
似乎,另一個世界的意呆利人的感受,他們也能清楚的感覺到。
【誰說我們意呆利人不會打仗,聽聽這歌,地星的意呆利戰士肯定棒極了!】
沒人反駁。
幸虧大家都不知道地星意呆利歷史。
否則這可就熱鬧了。
而龍國網友正在玩兒梗:
【這歌聲聽起來是不是:橋,啊橋,啊橋沒啦,橋沒啦,橋沒啦?】
【聽上去像是拆遷歌曲。】
懂意呆利語的龍國觀眾急忙解釋:
【別瞎扯,這是另一個世界一位來自意呆利的同志在去參加游擊戰之前的遺言。】
螢幕上玩兒梗的迅速就消失了,取而代之的是【朋友再見】。
雖然意呆利語中那個詞彙不是朋友,而是‘美人’的意思。
不過朋友再見更像是對遺言者的留言,而不是翻譯。
蘇特蘭意呆利的民謠各自風格如此強烈。
一個是聖歌大集合,一個是美聲大集合。
接下來呢?
臺上的林軒揮手:“讓我們聆聽,毛熊國民謠《喀秋莎》!!”
接下來是毛熊國民謠了嗎?
喀秋莎?聽起來像是一個人名,而且是個女孩兒的名字?