伯奇掙扎著走著,沿著山路爬了起來。
這條路不是用辛勞的雙手挖出來的,也不是用挖出來的爪子挖出來的,而是經過無數代人的風吹雨打剪出來的。
自從上岸以來,我們已經走了整整一天,現在是黑夜的開始,我們開始慢慢地站起來。
儘管我們離天空越來越近,離太陽大部分時間懸掛的地方越來越近,但天氣卻越來越冷。這裡幾乎沒有什麼防風的東西。
多岩石的地形震動著,伯奇踩過的石頭鬆動了。
我們前面是一個山洞。
“我們就在這兒過夜吧,”伯奇揉著頭說。“我感覺不太好。”
啊。
伯奇,你不舒服的原因有很多。
我猜想你的身體對生肉蟹肉感到不高興,對你撕裂的肌肉的用力感到不高興,對你肚子的極度飢餓感到不高興。
但我覺得這很不明智。
伯奇環顧了一下山洞。
這是一個很淺的東西,只不過是山上岩石上的一個凹進去的洞。但它能遮風擋雨。
她坐了下來,長長地呼了一口氣,她的頭在她倒下的那一刻耷拉下來,靠在岩石上。我的朋友極度疲憊,連我都無能為力。
這是最不幸的。
我從我們坐的地方環顧四周,對我們身後的土地有一個概覽。
今晚的天空是明亮的,但不是因為月亮,它已經躲起來了。而是因為這紛繁的星空,沉重地籠罩著整個世界。
看來我別無選擇了。
 向日葵使用過:(花共振
我不能從這裡對蘑菇的菌絲體說話,因為山上幾乎沒有鬆散的土壤。但我知道妖怪們已經在路上了。
我只能希望蜘蛛能勸阻第一批人,放慢他們的速度。至少在伯奇休息一會兒之前。
我的根沿著她的身體蜿蜒而下,像毒蛇一樣蜿蜒到岩石上。
這需要很長時間,但我必須開始在石頭上挖洞。也許我能給我們更多的時間?
伯奇已經睡了好幾個小時,她的身體正在從嚴重的營養不良和過度勞累中儘可能地恢復過來。
為了她的緣故,我吃掉了幾隻蜘蛛,它們已經開始用我的根向山上爬來,我把它們當血吃了。然後,我把這種漿糊,透過我較粗的根,匯入她的身體。在她休息的時候,我把蜘蛛漿塞進她的胃裡。
睡個好覺,伯奇。癒合。吃了。長得又壯又胖。
我需要你這麼做。
沒有你我進不了天堂。
我其他的根深深地扎進山中鬆散的石頭裡。
半夜已經過去了。這是寶貴的時間,我們將永遠無法恢復。