這次臺灣相聲界來北京做交流,上面領導也是非常重視的,這可是一個祖宗傳下來的傳統藝術,臺灣相聲界來人了,大家都是同宗同門,這就是回家了。所以這是一次非常重要的文化交流,對增進兩岸人民的感情很有意義。
相聲界其實也是很興奮的,上面領導很重視這次交流,給的資源很多,要是做的好了,這對自己的名氣是很有幫助的。
另外臺灣那邊也來記者了,也會把報道還有演出錄影拿到臺灣去,說不好還能在臺灣同胞面前露露臉呢。
還有這種文化交流畢竟是利國利民的好事情,他們能參與進去也是與有榮焉啊。
中國大陸的相聲界都是一脈傳承下來的,往上翻都能翻到一個祖宗上去,各門各派都是有血脈聯絡的。
但是臺灣相聲界是沒有的,相聲是沒有傳到臺灣去的,純靠當年幾個相聲票友根據自己當年在大陸聽的相聲,自己琢磨了一下,然後就上臺演出了,這才在那邊留下了香火。
包括後來還有不少臺灣相聲演員偷偷用廣播收聽大陸的相聲節目,在廣播裡面學習,如此苦心鑽研,才有了今天的臺灣相聲界,著實不易啊。
雙方介紹完了之後也就在會議室裡面坐下來了,這種會議,套路都是一樣的,先是領導發言,然後是小領導發言,最後是雙方代表發言。
單單這發言就弄掉差不多兩個小時了,阿冰都有點坐不住了,畢竟是年輕人,性子還是有些毛躁的,他的搭檔大曹就好多了,這人長相敦厚,性子也比較穩重。
發言完了之後,又把這幾天的行程安排說一下,去哪兒參觀啊,去哪兒錄節目啊,在哪個文工團看演出啊,然後臺灣的相聲演員在哪天給北京的觀眾做演出啊。
這一切工作安排都弄完了之後,接下來就是自由討論的時間了,反正都是說相聲的,都是同行,也都有話聊。
北京的相聲同行對臺灣的相聲市場非常感興趣,特別想知道他們在臺灣是怎麼說相聲的,還有倒口問題。
因為相聲藝術是北京音為主音的,不管傳到哪兒去,這一點都是不會變的,但是因為臺灣相聲界是沒有接受過相聲完整傳承的,而且那邊的語言習慣跟大陸這邊不一樣,他們倒是很好奇。
但出乎他們意料的是這幫人的北京話說的特別正宗,不知道還以為這就是土生土長的老北京呢,他們的演出也是以北京音為主音的,但是用到臺灣普通話的倒口特別多。
臺灣相聲界也對大陸曲藝界很感興趣,大陸這邊曲藝種類多,傳承完整,臺灣那邊也沒傳過去幾樣,他們都很好奇。
阿冰則是對相聲界的輩分很感興趣,德壽寶文明的輩分排序,他在臺灣都聽說好多次了。
聊了好一會兒之後,高玉培對曲協理事說道:“哎,理事先生,這次的行程安排有向文社嗎?我們想去拜訪一下向文社。”
喜歡相聲大師請大家收藏:()相聲大師書更新速度全網最快。