隨後在眾人或好意、或惡意的期待中,只見那個東方小白臉,將端起了手中的酒杯,喝了一口香檳。
接著就在眾人眼前緩緩走了起來。
走到第二步的時候眼睛忽然就變得閃亮,似乎心中已經有了腹案。
確實也是這樣,下一秒之後,一個充滿了磁性的男低音響起,讓一首醉人的情詩,猶如泰晤士河的河水一樣流淌了出來:
“當你老了、頭髮白了睡意昏沉,
當你老了、走不動了,
爐火旁打盹、回憶青春,
多少人曾愛你青春歡暢的時辰,
愛慕伱的美麗假意或真心,
只有一個人還愛你虔誠的靈魂……”
七步、僅僅是走了七步的距離和時間,這樣一首被指定了大致題材,內容不短的情詩就被那個小白臉唸了出來。
雖然約翰壓力山大心中,其實一點都不想承認,但是依然不得不承認,這是一首經典的浪漫情詩。
在歐羅巴的舞會上,足夠太多的貴族夫人和小姐,直接岔開腿的那樣一種。
以及自己的水平,這一輩子估計都沒有可能寫出這種水平的情詩了。
這一位小白臉,確實擁有著恐怖的才華。
實際上,在當前這樣一首情詩,也是展現出了一個巨大的威力來;在一聲聲‘穌哥在上’的尖叫聲中。
一個又一個的夫人和女士,捂著胸口、整個人像是木頭樁子一般地暈了過去。
這是因為這些女士們,身上一水穿著的都是克里諾林裙。
這玩意雖然被束腰的死死勒緊之下,顯得腰桿子極細、本錢卻是又大又兇,但是讓呼吸相當的艱難。
只要情緒稍微激動一些,就會因為呼吸不暢而暈倒了過去。
於是,不管《當你老了》是這樣一首經典情詩,到底是不是葉芝的作品;在這樣一個世界中,被小白臉抄襲了之後,反正與他沒有什麼關係了。
同時在這一首經典情詩的威力下,當場就是倒了一地西方的老孃們。
好在這樣的一種事情,當前西方人早就有了充分的應對經驗。
很快之後,這些暈倒的西方老孃們就被掐著人中的急救下,悠悠的轉醒了過來,攙扶到一邊的座位上休息。
不過就算都沒有徹底緩過勁來了,那一個滿是花的眼神,讓約翰·亞歷山大心中無比相信一點:
這些不要臉的碧池們,只要那個小白臉一個眼神,就會無比樂意地岔開自己雙腿。
偏偏在才華面前,已經被徹底打壓了的他,當前連開口的勇氣都沒有。
一想到這樣一點,今晚明明打算來好好放鬆一下的約翰·亞歷山大,心中的情緒那是越發地鬱悶起來。