“我說我會教他們崇拜神,每個人都聽到了他們想要的。但我們還是回到你是個混蛋的話題上吧。孩子們給你講過他們的故事嗎?”
A
d
okles點點頭。
“和?她問。
“什麼?”
“你根本不在乎嗎?還是你太專注於自己愚蠢的問題了?”
A
d
okles又嘆了口氣。她不會放過他的。“是的,我在乎。這很複雜。”
“和?她一邊說,一邊用腳輕拍著,重新調整著仍然在她肩膀上一動不動的加比。
“什麼? !”
“你還喜歡他們嗎?”
“是的。”
“很好。那這個呢?她朝加爾比點點頭,問道。
“她。”
“很好。所以你並不是完全沒心沒肺。”
“不完全是,但差不多了。”
“那你打算再傷他們的心嗎?”
“短期內不會。”
阿古娜在他身邊坐下,把加比抱在腿上。“那些壞孩子可能停下來抓青蛙了。”
“我不會感到驚訝。當我有他們的時候,他們還在恢復中,但我可以告訴他們不久就會成為麻煩,”他微笑著說。
“你根本不知道!”把它們藏起來幾乎是不可能的。他們想繼續出去,看看你還會不會回來救他們。”
“他們怎麼知道的?”你是怎麼躲過瑪麗的?”
“孤兒告訴我的。跟我們說了你和那個女孩還有那個仙女的事。我也知道怎麼躲避神很久了。當我還是個小女孩的時候,我經常和他玩捉迷藏,那時我還不知道他是誰,”阿古恩說。她咯咯地笑了。“過去大家都認為他是個虛構的朋友。我從小就是他的女祭司了。從我出生前就開始了,除非他在撒謊。”
“我明白了……所以你……”
“我是怎樣使你的邪惡遠離孩子們的?”是的。我的上帝是魔術師,我有滿滿一袋的把戲。”
“那我離開之前的那段時間呢?”
“那就別耍花招了。不管你覺得自己有多可怕,你總比看著我女朋友被吃掉要好。沒有什麼能比得上這一點。”
安德洛克斯靜靜地想了一會兒。然後他說:“你很堅強。”