在遠處喊:“爸爸,爸爸,爸爸!”他是不可能弄錯的;他那細小的聲音聽起來像鳥叫。當其他人都叫他“爸爸”的時候,仙女也開始叫他了,儘管他不像其他人那樣被收養。安德洛克斯不確定收養他做兒子是否有意義。
安德洛克斯用手捂住嘴,喊道:“喂!Wolfsca
!這裡!他聲嘶力竭地說。過了一會兒,安德洛克斯可以看到仙女在雪地上微弱的光芒,最後狼疤痕以最快的速度飛了過來,差點撞到安德洛克斯的胸口。
由於某種莫名其妙的原因,仙女又赤身裸體了,他那淡藍色的面板在昏暗的光線下顯得近乎白色。他紫色的頭髮上結了一層冰,臉上留下了淚痕。他的光芒似乎也比平時暗淡了一些。“我太冷了!”仙女用一種嚴肅關切的語氣喊道。A
d
okles把他放在熊皮下面開始熱身,發現他確實像雪球一樣冷。
迪安娜饒有興趣地看著,她的好奇心似乎時不時地戰勝了她的自憐。安德洛克斯微微扭過頭去,對她打擾私人時間感到惱火。他輕輕地拍了拍熊皮下面的仙女,讓他平靜下來。他幾乎能感覺到仙女在吸走他融化的熱量。過了一會兒,他問:“你會沒事吧,小傢伙?”你的手指和腳趾都能動嗎?”
狼疤痕扭動了一下,檢查了一下,然後用低沉的聲音回答道:“是的,我可以。他們都還在動。”
“你剛才在哪兒?”你被抓住了嗎?其他人還活著嗎?它們遠嗎?安德洛克斯問。
“我——我找到了媽媽和加比,然後我找到了男孩們,他們——他們都很好。”狼sca
回答道,一邊轉過身來,一邊有點結巴。仙女張開雙臂和雙腿,儘可能多地把自己壓在安德羅爾的面板上。
“他們有多遠?”你知道他們在哪兒嗎?安德洛克斯問。
“是的。他們都被綁起來了!其中一個打中了小辣椒,但不重。”狼sca
說。
“那我們就得去把他們找出來,是不是,把他們都殺了,因為他們竟敢偷安德洛克勒斯的東西。”他說。“告訴我發生了什麼事,該去哪裡。”
“好吧。事情是這樣的,他們抓住我,把我裝進袋子裡,但我用牙齒咬了它,出來看到了媽媽和加比。他們都拴在一匹馬上。我想咬繩子但他們一直想抓我所以我飛回來了,但你不見了。然後我害怕了,所以我選了一條小路,沿著它走了很長一段路,但那只是一個男人,所以我飛回來了。然後我又選了一個,但我飛得太慢了,所以我脫下了長袍,這樣我就能飛得很快。我發現花和小辣椒和幾個男人騎在馬上。我回來找你是想告訴你他們在哪,但我抄近路走丟了。所以我跑得更快,但這讓我太冷了,我以為我要死了,但後來我感覺到你的邪惡,所以我找到了你。我聽到你在喊,”仙女飛快地解釋道。停了一會兒,他又說:“就這些。”
A
d
okles又隔著熊皮拍了拍仙女。“我希望你不要老是丟袍子。這是浪費布料。”
“我得快點!”是我說的!仙女叫道,聲音有些低沉。
“那麼,我想我會原諒你的。所以我的男孩和女人被帶往不同的方向?”
過了一會兒,狼sca
說:“是的。他們。直到你這麼說我才想到。冷的時候很難思考。”