第二支標槍沒打中他的肉,但射中了他的褲腿,卡在了布上的一個洞裡。第三個和第四個球都沒打中,他彎腰去拉第二個自由球。他站了起來,側身躲開第五根,由於肋骨骨折,他的胸部受到擠壓,幾乎被刺穿。疼痛足以使他喘不過氣來。太容易忽視了。
士兵們停止了衝鋒,開始在他周圍散開成一個半圓,他們一定認為這個距離是安全的。當然,他們得到了適當的戰術來對付他。可愛。他們一開始一定不相信他們的命令,否則他們可能永遠不會起訴他。
A
d
okles沒有等。他只有片刻的時間來打破這個陣型。他轉過身來,準備在半圓形的一個角落衝鋒,高舉長矛,大聲喊道。他預料到會有一場標槍的冰雹,所以他保持輕盈的腳步,以便跳到一邊或摔倒,但騎手們卻試圖倒車,結果與他們的鄰居相撞。一些人舉起劍來阻止他的靠近,另一些人則準備好了標槍,但在他們還沒來得及扔出標槍之前,他就拿到了。
他的頭腦現在又清醒了,他釋放了他的殺戮意圖,阻止它從他的面板裡咆哮出來,吞沒最近的人和野獸。
他不需要矛。對他們的影響是立竿見影的。少數人死亡。又有一把掉下來抽搐。更遠的人臉色蒼白,渾身發抖。
安德洛克斯轉過身來,衝過剛剛調整過的圓圈中間的空地。至少有三十個人舉起標槍,準備投擲時雙手顫抖。
他積聚並釋放了更多的憤怒。空氣起伏不定。它渾身發抖,好像害怕他似的。地面擋住了他的腳。雪和水突然變成了蒸汽,乾枯的樹葉立刻變成了一縷縷煙霧。
只有一個人扔了標槍。安克雷克斯剛想做出反應,就幾乎動彈不得,這時他發現自己能感覺到那東西在空中飛行。他的本能反應把他的全部注意力吸引到標槍上,還沒等他意識到發生了什麼事,他那寬闊的怒火就像拍手一樣,突然撲在標槍上。
它爆炸成煙霧和鐵塵。那聲音拍打著他的面板,使他的耳朵嗡嗡作響。五十匹馬驚慌失措,試圖把騎手摔下去。狂亂的騎兵們試圖安撫他們,但十幾個人被摔了下來,還有十幾個人被逃跑的野獸帶走了。戰團陷入一片混亂,空氣中充滿了他們刺耳的哭聲。
A
d
okles沒等著看他們重新集結。他興奮地衝了上去,感覺他們的生命一個接一個地消逝了。那些離得夠遠、能保持頭腦清醒的人調轉馬頭,全速逃跑。
除了三個。他們像三列戰船一樣衝入他的殺戮意圖,在他意識到危險之前就已經接近他了。
兩個人騎到他的兩側,將劍對準他的脖子。安德洛克勒斯用長矛擋住了他的頭。
第三個騎手的馬猛地撞到他身上,把他撞倒在地。A
d
okles跟著它滾了起來,但馬跑得更快。它已經直立起來,用蹄子朝他撲去。
他的肩膀和胳膊上都被蹄踢了一下,除了繃帶下面的縫線被撕開了之外,他並沒有預料到那麼疼。士兵試圖用他的小圓盾的邊緣劈開他的頭骨,但安克雷克斯及時後退了一步。
他聽到一陣刺耳的竊竊私語,注意到那兩顆被砍下的頭顱,其中兩顆掛在馬鞍上的繩子上。他們的嘴張著,臉乾癟而僵硬,眼睛凹陷而空洞,頭髮因油和腐爛而變黑。然而他們卻在抽搐,他敢發誓他們在竊竊私語。
另外兩名騎手又繞了回來,準備再向他撲過去。他們還砍下了兩三個人頭,每個人都用繩子拴在馬鞍上。在更遠的地方,剩下的幾十名武裝分子已經開始重新集結觀看。沒有正面。
安卓克斯對自己皺起了眉頭。他早該料到的。難道他以為只有國王和王子才有魔法在戰鬥中保護自己嗎?荒謬。他很幸運,這些人選擇等待輪到他們,而不是在第一次衝鋒時衝向他。他們很可能在他意識到發生了什麼事之前就把他肢解了。
現在怎麼辦?試著把腦袋拽開?捅他們兩刀然後殺了他們?
不過,現在有一件事是清楚的。他不打算獨自與這支軍隊作戰並取得勝利,無論在哪裡,無論如何。他在山口的勝算仍然比其他地方大得多,但如果國王能派出一百人,或者五十人,甚至十人,那麼他在哪裡與他們作戰就無關緊要了。他會輸。
兩個騎士又舉起了劍,這一次他們要先刺而不是砍。他們以專家般的精準向他撲去。他漫不經心地注意到其中一個是左撇子。他舉起長矛,做好了準備。
士兵們向前刺,直接瞄準他的心臟。在最後一刻,他讓長矛立在槍托上,在他們的刺下蹲下,用兩隻手抓住他們的腳踝。
他們向前的衝力幾乎使他的雙肩脫臼,但他堅持住了。他胸部和手臂上的肌肉硬得像鋼鐵,肋骨上的壓力引起一陣劇烈的疼痛,他不禁嗚咽起來。