第二個八秒:鍋里加醬油、糖、味精、料酒、胡椒粉,收好汁,將蝦倒入翻炒八秒,出鍋。
兩個八秒,這就是李大師油爆蝦的‘究極奧義’。
說到這裡又要扯些題外話了。
上海的菜系稱作‘本幫菜’,既本地菜的意思。
其他菜系皆用地名簡稱取名,比如:魯、粵、川、徽、豫等等。唯獨上海別處心裁,不叫‘滬菜’非要叫‘本幫’。這是為什麼呢?
其實,清末民初,上海剛開埠的時候,進入上海的各地菜系很多,多達幾十個。而‘本幫’,指的是川沙南匯一帶的農家菜,充其量是上海各菜系中的一個小小分支,不太上臺面。這個名字被官方認可的時間也很晚很晚。
據說在八十年代末,上海舉辦了一次市內各大飯店的美食評獎,但在邀請的時候疏漏了一家專營上海本地風味的飯店。
這家飯店在業內處在中流偏上的位置,按說是絕對有資格參加的。所以沒收到邀請函後,店裡也沒當回事,只以為是郵遞的時候弄丟了。
在比賽當天飯店主廚早早的做好了菜,興沖沖的趕到會場。直到這時他們才發現,選手席里根本沒有自己的位置。
這種尷尬要換個京都廚子早開罵了:
“爺特麼還不伺候了!太欺負人了!”
但上海廚子就是不一樣,腦子不是一般的靈。
他找到評委遊說道:“我這是‘本幫菜’。不是那些雜七雜八,掛著上海菜牌子的外地菜,是正宗的本地菜。你們既然評選上海美食,就不能不讓我參加。”
這時上海剛流行強調‘海派文化’,突出地方特色。評委一聽,琢磨出味兒了:‘這名字好,太有味道了!來來來,小兄弟你不要走,你們‘本幫菜’一定要參加!’....
從此,‘本幫菜’的名字就這麼叫開了。時間上可能有出入,但這是真事!
所以你看九零年以前出版的菜譜也好,廚師介紹、飯店介紹等等,都沒有‘本幫菜’這三個字,有的只是‘上海菜’。
官方認定特級烹飪大師李伯榮時,用的也是‘上海菜’這個名字。
而到了九十年代以後倒了個個兒,‘本幫菜’成了權威叫法,上海菜三個字反而沒人提了...
有了上海‘名菜’,那多少和徐伯母會有些關係。
果然,午休時龔小北說了件事:徐家兩個在外地讀書的孩子放暑假進京了。徐伯伯讓明晚去家裡吃飯,幾個年輕人互相認識認識。
杜守義聽完佯怒道:“情敵來了?這回定讓他有來無回。”
小北笑了,嗔道:“你別胡說!”
徐伯母前兩天開玩笑時說漏了件事,原先龔徐兩家還準備結娃娃親的,.....