立刻,休斯開始尖叫著讓所有附近的戰士加入他,他開始向礦坑跑去。沒有時間可以浪費了。博格特蟲群可以迅速在隧道中殺出一條血路,並對鐵血戰士的地下行動造成嚴重破壞。值得慶幸的是,休斯已經恰當地告訴了他的爪牙們,任何膽小到試圖躲避集體戰鬥的大妖精的命運。只有負有其他職責的有標記的工匠才被豁免。因此,帶著武器的妖精們很快就踉踉蹌蹌地從長屋中走出來,加入到他的隊伍中,他們穿上了原始的盔甲。
這一次,休斯設法擊敗了高伯和其他人,來到了礦洞的入口,還有站在外面嚎叫的大妖精。看到他的首領來了,大妖精停止了叫喊,告訴休斯發生了什麼。他有點激動,因此很難理解,但聽起來像是博格特攻擊了礦井遠處蘑菇森林附近的一個崗哨。
小鬼仍然沒有出現,但有一個帶著光石的大妖精法師在場,所以休斯沒有浪費任何時間。留下一個給格伯指示的信使,他召集了聚集的妖精並帶領他們進入隧道。二十幾個大妖精至少應該足以在敵人深入礦井之前拖延他們。
在洞穴中快速慢跑——這是他最快的速度,不會被什麼東西絆倒或掉進地板的洞裡——休斯徑直走向丟失的崗哨。保護礦井地下入口的路障是簡單的用尖銳的木樁加固的高高的石壘。他們每個人都由三個大妖精和一個妖精法師守護著,提供光明。萬一遭到攻擊,兩個炮兵連應該在路障處拖住敵人,而第三個炮兵連則跑去增援。
當他們穿過扭曲的隧道時,休斯的部隊經過了一群群驚恐的逃向地面的妖精礦工,以及一群群迅速閃開的混亂的穴居人。幾個妖精工作團隊中有休斯命令加入的大妖精領袖。在他們到達目的地之前,一個受傷的大妖精跌跌撞撞地出現在眼前,旁邊是一個驚恐的妖精,抓著一塊發光的石頭。
“黑蟲子來了,老闆。他們殺了諾西,他們就在我身後!”受傷的大妖精邊跌跌撞撞地走到休斯身邊邊宣佈。
“幾個?”休斯問。
“太多了,我在黑暗中數不清,而且他們有一些拿著長矛的大個子戰士,”衛兵回答。
休斯停下來,朝前面的通道看了看,酸溜溜地哼了一聲。那不是很有幫助。至少這條通道沒有任何通向礦井的分支。如果他在這裡阻止了敵人,他就可以完全阻止進攻。可惜小惡魔沒帶著死亡光束來。那會讓事情變得簡單很多。他真的想要一個死亡光束。
然而,休斯並沒有花太多時間去思考他手下的失敗。僅僅過了一會兒,第一個博格特出現了。一群十幾個黑人工人在前面通道的拐彎處奔逃。當他們看到等待的大妖精時,他們放慢了速度,但這僅僅給了他們身後的其他博格特人時間去追趕,包括幾個隱現的戰士。如此集合,博格特並沒有停下來。移動的黑色甲殼朝著大妖精衝去。
“準備好踩死一些啞蟲吧,”休斯開心地笑著。他的爪牙們需要一些安慰,所以同時,他用他核心的力量偷走了他們的一些恐懼。
當他的手下們在他身後準備戰鬥時,敵人逼近了,休斯從背上的鞘中拔出了他的武器。長劍發出輕輕的嘶嘶聲,自由了。這是休斯在蘑菇森林戰鬥後選擇的新武器。他的舊刀片對他更大的身體來說不夠大,一直拖著他的後腿。這種新武器是一把長長的雙手劍,可以讓休斯充分發揮他的新力量,並給了他一些令人印象深刻的新力量。它來自他藏匿的從死人身上搶來的武器。
博格特的暴民幾乎就要追上他們了,所以休斯沒有等待,而是咆哮著衝向他們。他的突然襲擊讓前排的工人措手不及,他神奇地提高了速度,沒有給他們任何反應的時間。兩個幻形怪幾乎立刻被休斯的第一擊打倒在地,第三個工人失去了一條肢體。受傷的博格特很快被他們身後的一排博格特踐踏,使得敵人的隊伍陷入混亂。當休斯再次揮動他的劍刃,向他們釋放出一股不自然的恐懼時,博格特絆倒了對方。
敵方戰士設法先作出反應。與此同時,其中兩人舉起長矛,向休斯刺去。大妖精酋長只是咕噥了一聲,然後揮動他的新武器把兩把長矛都打到了一邊。這使他面臨矮一些的博格特工人的攻擊,但是當他們向前跳躍去對付休斯時,被他的爪牙攔截了。大妖精的長矛和劍迅速解決了好鬥的博格特。
休斯現在很開心,他向前猛衝,揮舞著他的長刀對準了一個戰士的胸膛。它被困在同伴的隊伍中,不能足夠快地閃避或後退。休斯的武器撞上了它,將戰士撞向一邊,盔甲上有一個巨大的傷口。
另一個戰士的長矛不知從哪裡冒出來,劃過休斯的肩膀,給他留下了一個淺傷口,但休斯無視傷口,繼續砍砍他周圍的一切。不像在蘑菇森林的戰鬥中,這個隧道的狹小空間和他更長的武器讓休斯主宰了戰鬥。由於他的奴才在他身後,博格特無法攻擊他的側翼。
在幾場更加激烈的戰鬥後,博格特似乎意識到他們處於劣勢。憑藉其一貫令人毛骨悚然的精準,這些生物突然停止攻擊,開始後退。休斯笑著向前跳去。當他落地時,他把他的刀砍在一個工人的頭上,像雞蛋一樣打碎了他的頭骨。此時,博加特人放棄了小心翼翼的撤退,全部轉向全速逃跑。當時他們被一陣岩石擊中。扔出的石頭在博格特溜走時並沒有對他們造成真正的傷害,但是休斯回頭瞥了一眼,看看是誰扔的。他所看到的使他吃驚。有一小群穴居人擠在他的大妖精後面。他們一直在觀看比賽,並投擲了石塊。哼,扔石頭似乎是t
ogs的行動。不管怎樣,這比妖精通常表現出來的勇敢多了。
休斯開心地吸著氣,轉過身來確認博格特都走了。這時他又一次大吃一驚。眼前只剩下一個博格特戰士。它站在前方,就在隧道的轉彎處,看起來正平靜地注視著休斯。當這個危險的生物研究它的敵人時,它的黑眼睛閃著反射光。休斯自己的眼睛眯了起來,因為他遇到了它的難以理解的目光。他真的不喜歡這些東西。
這兩個敵人又對視了幾秒鐘,直到博格特戰士突然扭過頭,消失在視線之外。令人毛骨悚然。