當前位置:文學樓>言情小說>文藝大明星> 第327章 一人戰勝武俠分類
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第327章 一人戰勝武俠分類 (1 / 2)

新聞聯播帶來的影響並非一星半點,這代表了官方的意思,而且林翰的那些科幻小說也不光是他一個人的私事,變成了文化出口的明星招牌!

國內出口商品到世界各地,中國製造已經不是新鮮的詞彙,但像這樣的文化輸出比較少見,特別是在書籍上面。

在紐約的新華書店,漢英雙語的《新華字典》賣得不錯。

在倫敦最負盛名的水石書屋,賣得最好的就是漢語教材,這些學習漢語類的教材和工具書是經久不衰的暢銷書。

巴黎百年書店,有兩個書架上擺滿漢英語言工具書喝漢語教材。

洛杉磯、邁阿密銷售最好的涉華書籍是關於中國的旅行手冊和中國遊記類書籍。

這麼多地方,銷售良好的中國小說寥寥無幾,《西遊記》、《紅樓夢》反倒是銷售長紅,甚至《三十六計》也是大名鼎鼎,近現代的文學作品方面還比不過中國傳統文化甚至烹飪類書籍。

所以林翰的小說被翻譯成英文乃至其餘十多種語言的文字後,在全球的一千多萬冊銷量就成了文學類的遮羞布,也成了官老爺們的政績。

這麼多年終於出了一個典型,必須要好好報道樹立一個典型!國外書籍在國內出版前景越來越好,但國內文學卻總是走不出去。

在東南亞那邊武俠小說銷售得挺不錯,但這些武俠小說銷售的總數也就勉強跟林翰的海外銷售總量達成平手,他一個人的科幻小說就戰勝了這個分類!

當然這跟武俠小說的受眾有關,只是在東南亞、東亞地區比較接受,歐美澳讀者幾乎都不感興趣。但世界各地對科幻小說的接受程度都很高,所以林翰才能實現這個壯舉!

第二天,人民日報跟光明日報兩大喉舌級別的官媒幾乎同時報道了去年文化出口的訊息,這些資料還有評論要比新聞聯播上面具體詳實很多。

當然這逃不過被熱議的命運,林翰獨自一人支撐起了對外文學出版的大旗,這可不是粉絲們吹牛,而是實打實的資料!

一人ko了武俠分類,粉絲們幾乎要在網上又唱又跳起來,這是何等的霸氣?

……

在新聞聯播之後,國務院新聞辦公室就跟新聞出版總署一起放了個炸彈出來,“中國圖書對外推廣計劃”以及“中國文化著作翻譯出版工程”,其中林翰的所有圖書都被擺在了明面上。

上一章 目錄 +書籤 下一頁