郤正坐下提筆寫道:“姜伯約據上將之重,處群臣之右,宅舍弊薄,資財無餘,側室無妾媵之褻,後庭無聲樂之娛,衣服取供,輿馬取備,飲食節制,不奢不約,官給費用,隨手消盡;察其所以然者,非以激貪厲濁,抑情自割也,直謂如是為足,不在多求。凡人之談,常譽成毀敗,扶高抑下,鹹以姜維投厝無所,身死宗滅,以是貶削,不復料擿,異乎春秋褒貶之義矣。如姜維之樂學不倦,清素節約,自一時之儀表也。”
通俗意思為:姜伯約是國家最重要的將領,官職是群臣中最大的,然而他的住宅簡陋,家裡沒有多餘財產,沒有側室侍妾拖累,後院沒有歌舞娛樂,衣服僅求夠用,車馬僅求具備,飲食節約不浪費,朝廷供給的費用,隨手用盡;觀察他這樣做的原因,並非為了激勵貪婪的人,抑制情緒而限制自己,他只是滿足於現有條件,不再過多要求。人之間在談論人物時,常常讚揚成功者而貶低失敗者,讚譽高位者而貶抑低位者,都認為當時姜維錯投蜀國,最終身死而家族滅亡,因此貶損他,而不進行具體分析,這樣便與《春秋》褒貶人物的義旨很不相同呢。像姜維這般好學不倦,清廉節儉,應該是一個時代的楷模啊。
寫畢,郤正將評論交於陳壽,並道:“簡約一論,望對你有用。”
陳壽閱之,大為感慨,道:“天下再無更善之言也。”道後於是收下。
郤正道:“說起大將軍,我雖未與一同北伐,亦未當一日之下屬,但同朝為官,三十餘載。他這樣之人,在那個時代幾乎為完人,不亞丞相。”
陳壽道:“怎奈那時,後主年老,而小人黃皓當道,諸葛思遠者,亦無匡正之力,即使如此完人,料得身死宗滅,褒貶不一。”
郤正流下眼淚,感慨萬千,緩了一陣後,道:“承祚,你可知昔日請降鄧艾信乃我所造也,世人皆說我文辭燦爛,然蜀中絕筆,竟為此篇。每當想起,便令我痛心疾首,長久難平矣。”
見郤正如此傷感,陳壽不知如何安慰,只作嘆氣。
郤正擦了擦眼角,道:“承祚,請你寫好姜維傳,寫好《蜀書》,請把故事留給後人看。”
陳壽點頭道:“請先生放心,《蜀書》我欲寫十五卷,姜維傳會是最後一卷之最後一人,以此完結。”
郤正想了想,道:“不可!你今在晉朝為官,當有曲筆。若寫十五卷,姜伯約當為十四卷之人物。”
陳壽不解道:“這是為何?”
見郤正只點頭不說話,陳壽好像明白了些什麼,道:“便如先生所言。”
郤正道:“至於評論,依然要加上著作者之總評,稍有貶意而至全文之末,此為生存之道也。”
陳壽道:“再下謹記。”
之後,陳壽欲閱郤正文學。
郤正起身,找到所著《釋譏》給與陳壽,《釋譏》是仿照揚雄的文章,此文華美工整,說理性強,此文還詮釋了郤正的脾氣性情,德行氣節。
陳壽閱後,決定將他收錄於《蜀書》。
當夜二人飲酒作論,直到天明。
數日後,陳壽完成《蜀書》姜維傳。
陳壽寫下人物總評曰:姜維粗有文武,志立功名,而玩眾黷旅,明斷不周,終致隕斃。老子有云:“治大國者猶烹小鮮。”況於區區蕞爾,而可屢擾乎哉?
通俗意思為:姜維大體上具備文韜武略,他立志建立豐功和名譽,然而窮兵黷武,決斷不周密,最終兵敗損命。《老子》上說:“治理大國的方法就像烹飪小菜。”何況蜀國乃區區小國,怎麼能夠頻繁擾民呢?
陳壽之評論,與姜維傳正文內容,文中諸葛亮之評論、鍾會之評論,郤正之評論皆大為不同。
而《蜀書》第十五卷之最後一人,陳壽留給了蜀人楊戲。
選擇楊戲,應該是考慮到多個方面,其一,楊戲是蜀人代表,可彰顯蜀人地位。其二,楊戲著《季漢輔臣贊》,其內容是對蜀漢諸多君臣人物的讚美及評價之辭,把這篇文章附在《蜀書》最後,表明這些人物皆值得評論與紀念。其三,姜維彈劾楊戲,使楊戲被貶為庶人。當有‘劣跡’,為無奈之舉。
編著完楊戲傳,陳壽也就完成了《蜀書》。
《蜀書》目錄。
劉二牧劉焉、劉璋)傳第一,
先主劉備)傳第二,