“聽聞最近他常在離城區稍遠的遊廓流連,很是迷戀一位名為夕舞的太夫,對其它遊女向來都不多作觀望。”
“遊廓?太夫?”
竹千代心緒複雜地挑了挑眉。
遊廓那燈火絢爛、媚視煙行的場境,情不自禁地在他腦海裡勾勒出了一副絢爛嫵媚的景象。
【注·遊女&遊屋&遊廓:古時日本的風俗女叫遊女,風俗營業場所稱為遊屋,風俗場所的所在地被稱為遊廓,遊廓的群集地就叫遊裡。】
【注·太夫:遊廓最高階的遊女,後期在吉原才改稱花魁,但京都和大阪保留了太夫的叫法。】
此時還是元和1年公元1615年),離聞名後世的吉原建成還相隔四年。
江戶城規模最大、遊女數量最多、品質最高的遊廓,還是位於離城區稍遠、座落在長滿茂盛葦草平地的葭jia)原。
一想到眉眼如此溫厚的目付柱赫,居然也難逃遊廓太夫的溫柔鄉,竹千代就不禁在心底感慨起世間男兒的本性來。
但是……這或許是個線索!他忽地想到了什麼,眼裡掠過警覺之色。
美豔的遊廓太夫、傾倒在她石榴裙下的目付柱赫……
這讓竹千代很難不將柱赫身上的蟲獸殘香,和對方近期往來甚密的那位夕舞太夫聯絡起來。
“那位夕舞太夫,是個怎樣的人?”
“據說她對料理打掃都毫無所知,有天受邀赴一位大名的宴請時,看到廚師在打雞蛋,覺得很好玩、也想試試,結果一個都沒打好,倒把手給弄髒了。”
“這個夕舞,說好聽點是個美麗的花瓶,說難聽點,不就是個生活低能兒嗎?”
“並不是這樣的,少主。”
“呃?”
“越有人氣的太夫,越以拙於生活技能為榮。夕舞打雞蛋那種生疏笨拙的樣子,反而讓邀她赴宴的那位大名覺得異常高雅、可愛。”
“高雅、可愛嗎?這話又怎麼說?”
“這也許和現時男子的心理有關:他們就是想在遊廓體驗一下遠離人間煙火、遠離世俗的桃源生活,太夫的這種表現反而滿足了他們追求直抵靈魂的愛慾幻想。”
“還有這回事?”
竹千代承認自己確實有些意外。
儘管前身對於吉原有一定了解,也多少看過一些類似題材的作品,但信綱的調查仍然重新整理了他的認知。
在兩人交談間,隨侍在旁的櫻子雖然安靜不作打擾,眼裡卻也流露出了訝異的神色。
但竹千代一門心思都落在查證蟲獸蹤跡這件事上,暫時沒有閒情去顧慮她此刻的感受。
略為思忖以後,他果斷作了決定。
“信綱。”
“是。”
“通知一下直貞,後天我們三人一塊去趟葭原,我要會會那位夕舞太夫。”
“啊?!少主要去葭原嗎?”