“你們就在甲板上,卻沒有看到他的離開?”希琳反問她。
空蕩蕩的屋子像是在嘲笑她們的緊張的模樣。希琳環視艙室,這裡打掃一新,除了地上碎裂的木屑別無他物。
視線移動到唯一的床鋪上,他還疊好了毯子。
“這裡有一張紙。”尤莉葉指著毯子。
“一封信。”希琳糾正她的話,她靠近,拿起信件。
米色的紙張上有一串黑色的蝌蚪。密密麻麻的。
希琳盯著看了看,轉身就往外走。
“信上說什麼?讓我看看。”尤莉葉連忙跟上她。
看似木門的響聲驚動了艙室內的其他船員。
朱莉安娜從女巫的艙室裡走出來。曾在貴族府邸工作的總管精通陸地上的禮儀,懂禮貌又落落大方的模樣很快就獲得了女巫的好感。
“發生什麼事了?希琳。”
“來得正好,幫我看看這個。”希琳將手中的信件交給朱莉安娜。
“這是什麼?”總管提問,但她更在意船長為什麼拋下她那個很在意的情人,匆匆趕回深海碧波號,“我聽到一聲巨響。”
“希琳劈爛了艙門。”隨後趕來的尤莉葉回答了朱莉安娜的疑惑,“要麻煩我們的總管換一扇新門了。”
“從監獄跟出來的那個小子離開了。”希琳示意朱莉安娜看信,“他留了這個,但我不識字。”
尤莉葉從旁插嘴:“她不讓我看。”
“你認得字?”希琳回頭看她,幾個人擠在狹窄的過道裡,把通路塞個滿滿當當。
“說不定比你多。”尤莉葉哼了一聲,她轉向朱莉安娜,“快開啟看看她說了什麼?”
“別在我門前吵鬧。”低沉沙啞的聲音從木板的縫隙裡溜出來。是女巫龐克·貝林夫人。
朱莉安娜露出無奈的表情。她本想充當船長和女巫之間的調停者,卻被這個年邁而富有見識的老者噎得說不出話。
“你為強盜辯解。”
“希琳她們不是強盜,只是行事作風更加……不受約束。”
“不受約束就是強盜。”老者堅持自己的看法,“我只是在履行契約,不需要和同事做朋友。朱莉,你是個懂禮貌的孩子。你明白我的意思。”
“我們換個地方吧。”朱莉安娜看著希琳,“去我的房間。”深海碧波號上有很多空艙室,朱莉安娜選擇最靠近倉庫的那一間作為自己的房間。
她給出的理由是,作為總管,她需要了解這艘船上全部的資産。因為會計缺崗,她同樣負責記賬和出納的工作。
海員的房間都是統一的佈局。朱莉安娜的房間卻給人一種整潔而富有條理的感覺。她帶上船的行李不多,但深海碧波號上一位會計卻留下了山一樣高的賬本和其他零碎東西。而現在,這些東西被整理分類,擺放得整整齊齊。朱莉安娜用自制的卡扣固定它們,防止這些紙張在航行的過程中跌落下來。
“你真能幹。”希琳忍不住贊嘆一句。