當前位置:文學樓>其它小說>從海賊開始熔鍊萬物> 第六百一十九章 來自猶格斯的真菌
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第六百一十九章 來自猶格斯的真菌 (2 / 3)

那位老年人看起來比較的矮小,但是雙眼炯炯有神,似乎有光明在其中流動。

見到巴雷特的時候,比爾博姆教授嘴角露出來的一絲微笑。

“一開始我聽到沃爾德教授說,你的符文學還有語言學是及其恐怖的,甚至可以分辨很多不是地球的語言和文字,這真是讓我感覺到很驚訝,雖然我不知道你這種能力是從哪裡來的,但是似乎你還沒有陷入到瘋狂的境地,其實我們很不希望像你這樣的年輕人進入到這個世界,但沒辦法,你的天賦實在是太好了。”

見到巴雷特之後,比爾博姆的臉上露出來了一絲遺憾,但同時也有一點慶幸。

聽到比爾博姆教授這麼說,巴雷特只是不在意的擺擺手,畢竟巴雷特自己選擇到了進入這一個探索的世界之中。

“我已經一個月之前就來到了美國,一直想要找一個足夠優秀的語言學的學者來幫我翻譯在澳大利亞的那一些古代城池遺蹟之中所得到的這一些文字,直到現在才瞭解到巴雷特先生您居然有如此驚人的天賦!”

巴雷特則是把視線放到了比爾博姆教授懷中的那一個手提包上面,手提包鼓鼓囊囊,似乎裡面有非常多的白色紙張。

這個時候比爾博姆順著巴雷特的視線看到了自己的手提包上面,趕緊把手提包伸到了巴雷特的旁邊說道。

“我已經把所有的內容全部都已經拓印好了,都在這一個手提包之中,巴雷特先生,你可不要把這些東西都弄丟了。”

從教授的手中接過來這一個手提包,巴雷特看了一眼,發現這上面的文字全部都是一些楔形文字。

是和來自埃及的那一些楔形文字有一些相像,但是有有一些甲骨文的痕跡,現在還是20世紀20年代關於甲骨文的研究還不曾非常的火熱。

這或許也是比爾博姆教授對這一些東西不瞭解的原因吧。

這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!

“我還是跟著你一起去研究吧,恰好也學習一下語言學。”這個時候比爾博姆一直都不放心,看著巴雷特如此輕而易舉的看著包裡面的那一些內容。

但是巴雷特這個時候卻說道:“這一些文字我大部分都能夠看得懂,其實有一些像來自埃及的那一些古老文字,但是在行文以及形狀上面又比較像來自於東方的古老的甲骨文。

我在很久以前就對這一個文字進行了研究,基本上現在就可以翻譯給你。”

“你沒有跟我開玩笑吧,巴雷特先生,一種失落語言的翻譯,可是需要很長久的時間的,難道您天生就可以看懂這一種語言嗎?”比爾博姆教授驚訝的看著巴雷特。

現在這個時代還講究所謂天生神聖的這一種概念,所以並沒有因為巴雷特的這一種狀態而感覺到多少的恐懼。

就在巴雷特在和比爾博姆教授進行語言的翻譯的時候。

在密斯卡託尼克大學之中,沃爾德教授半跪在地全身上下早就已經被汗液給溼透了,身體正在急速的顫抖。

也不知道沃爾德教授在這個時候到底發生了什麼事情,但是很快他就恢復了正常的狀態。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁