當前位置:文學樓>其它小說>原神:提瓦特的魔眼使> 第六章 假身份的人物設定
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第六章 假身份的人物設定 (2 / 2)

早知道在稻妻這邊會遇到這種麻煩,當初從蒙德出發前就應該從莊園中多帶些人手。

當然人手不足並非是絕對的壞事,起碼對於門沙克來說是這樣。

畢竟一行五人中除了他以外,狄安娜以及塔吉亞娜姐妹倆這三人都不是編劇的料。

而有這個能力的柳博芙也有情報組的事情要忙,平日裡門沙克都看不到她的真身,他自然不會打攪對方。

至於新招的劇團成員…嗯……

所以這十數份改編劇本實際上都是門沙克一人在數日內爆肝而來,正好趁機放緩速度休息一會兒。

……

像門沙克那樣過過嘴癮抒發下心中不滿的牢騷話,絕大多數聽眾一般都會笑笑而將其暫時揭過而非尋根究底,更不用說對方是社奉行的官員了。

而且門沙克還是用蒙德語說的,別忘了到目前為止,明面上他還是需要柳博芙作為翻譯才能跟其他人進行溝通呢。

當然出於維護“少爺”形象的考量,身兼「女僕長」職責的柳博芙自然不會主動將這一番牢騷話翻譯出來讓大家知道。

只不過就算柳博芙不翻譯,也不代表社奉行方的人員就不能夠知道門沙克到底說了什麼。

哪怕不是直接跟外國人打交道的勘定奉行,社奉行內其實還是不乏具備相關實踐經驗的能手的。

而隨著流動性強的蒙德人一同流通的蒙德語自然是其中的大頭之一,起碼用作一般的日常交流還是沒有什麼大問題的。

只不過既然門沙克都自帶稻妻語翻譯了,那些人也不需要使用自己半自學半實踐的蹩腳蒙德語強行溝通,不然一旦出現理解錯誤之類的問題,那麼後果毫無疑問得由社奉行這邊負責。

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

而這樣不涉及專有詞彙的小短句顯然就不會有那方面的問題,對那些人而言最多小小一琢磨大體意思都能夠分析出來了。

雖然那些人在閒聊的過程中不會將其翻譯出來給其他人聽,但是等到門沙克兩人離開就不一定了。

可以說正是有著無數類似這樣符合大部分普通人認知點的小細節,疊加起來才能夠最大程度避免其他人在接觸過程前後感覺到有什麼違和感。

這就是柳博芙在客船上的時候親手教導的偽裝身份技巧之一。

據說許多愚人眾情報人員也就是因為在執行偽裝任務時這一點做的不夠好導致身份暴露,當然還有部分情報人員反而因為這一點做的太好結果出現其它問題。

因此除了像柳博芙這樣極其罕見,堪稱可遇不可求的個體以外,為了儘可能降低偽裝各種身份帶來的負面影響,愚人眾方面還是出具了一系列規定。

除了減少單次任務偽裝期限以及擴大不同任務的空間範圍以外,給假身份設定與本人相近甚至完全相同的性格也是一個小訣竅,尤其是對於門沙克這樣的新手更是如此。

所以基於這一點,同樣是在客船上的時候,柳博芙就在假身份已有資料的基礎上提供了多套方案設定供門沙克自己選擇。

儘管門沙克在蒙德時接觸過的貴族子弟絕大部分都是至少偏積極的,可他也知道那不過是與自己當初的社交圈高度關聯的緣故,實際上也確實有相當一部分仗著貴族身份不幹人事作威作福的個體。

所以在那一隻手都數不過來的方案設定中,門沙克還是選擇瞭如今這個有點常人眼中貴族小毛病但除此之外富有「冒險精神」的,總體來看還算相對正面的人物設定。

而從表現來看,門沙克的扮演確實沒有什麼問題。

喜歡原神:提瓦特的魔眼使請大家收藏:()原神:提瓦特的魔眼使書更新速度全網最快。

上一頁 目錄 +書籤 下一章