<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
是誰在使自己的壞呢?
張明猜想八成是賀雷。因為自從到黨校以來,k省的幹部,他只和賀雷接觸過。而且只有賀雷才有可能對他不利。
市委書記說市長的壞話,並不足為奇啊!
張明沒想到自己遠在黨校,都逃離不了鬥爭的漩渦。
他冷靜地意識到,如果自己在北京繼續張揚下去,必然會讓省委領導知道。因為自己已經引起了“關注”。
因此他決定將活動轉入“地下”。從此以後很少在公眾場合和秀珠、曉芙、露西等人一起出現了。
原來的酒店當然不能住了。他選擇了一個遠離黨校的酒店。這樣看到的人會更少。
低調!低調的生活也仍然充滿樂趣。
時而遨遊在知識的海洋,時而陶醉在佳人的酥懷,、時而在搏擊在競爭激烈的商海、、、、光陰似箭,日月如梭,一年的學習很快就要結束了。
這一年裡,秀珠、張明以及露西共同經營的茶行已經發展為了一個專營茶葉的商貿公司“秀珠商貿”。以出口為主,由張明總經理,露西和秀珠分別任副總經理,秀珠負責國內業務,露西負責國外業務。手下員工有二十多人。公司資産淨資産已經達到了兩千萬元。而且公司業務正在迅速擴張之中。
這一天秀珠參加期末考試,張明的學習已經結束,便到公司裡坐坐。露西正在辦公室裡看公司帳務,[·電子書下載樂園—]見張明來了,就向張明報喜:“張總經理,我們公司今年的盈利已經近兩千萬了!”
張明說:“照這樣擴張下去,我們要發大財了!”
露西是見過大世面的人,她說:“這算什麼?好戲還在後頭!“張明說:“露西,公司的發展壯大,你出力最大。國際那一塊要不是你,我們肯定沒戲!”
露西說:“大家都有功勞啊!我只是盡了綿薄之力而已。”
張明誇道:“露西的中文越來越好了!“
露西說:‘我這水平,可以做中國媳婦了吧!“
張明笑道:“想做中國媳婦嗎?我給你介紹一個。”
露西說:“如果還有你這樣的男人沒結婚,我倒願意嫁過來!”
兩人都笑了起來。
張明說:“露西,我們出去走走吧!我有話和你說。”
露西說:“好!我正好也有話和你說。”
兩人一起走出來,來到附近的公園。張明折下一支柳枝,問露西:“露西,知道這折柳意味著什麼嗎?“露西說:“我只知道與離別有關。具體什麼意思,我還不懂。“看來,這外國人可以學得中國的語言的皮毛,要想通曉中國文化卻是非常不易。
張明說:“折柳”一詞寓含“惜別懷遠”之意。在我國的古代,親朋好友一旦分離,送行者總要折一支柳條贈給遠行者。“折柳”一詞寓含“惜別”之意。我國“折柳送行”的習俗最早見於我國第一部詩歌總集《詩經》裡的《小雅;采薇》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”。古時柳樹又稱小楊或楊柳,因“柳”與“留”諧音,可以表示挽留之意。離別贈柳表示難分難離、不忍相別、戀戀不捨的心意。北朝樂府《鼓角橫吹曲》中有《折楊柳枝》,歌詞是:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客人。”李白“年年柳色,灞陵傷別”就說明瞭這樣一個風俗:古代長安灞橋兩岸,十裡長堤,一步一柳,由長安東去的人多到此地惜別,折柳枝贈別親人。白居易《青門柳》“為近都門多送別,長條折盡減春風。”魚玄機《折楊柳》“朝朝送別泣花鈿,折盡春風楊柳煙。”“折柳贈別”蘊含著一種對友人“春常在”的美好祝願,也喻意親人離別家鄉正如離枝的柳條,希望他到新的地方,能很快地生根發芽,好像柳枝之隨處可活。人們離別時折柳相送,在思念親人、懷念故友時也會折柳寄情。“折柳”一詞也寓含“懷遠”之意。張九齡“纖纖折楊柳,持此寄情人”;李白“攀條折春色,遠寄龍庭前”;李白《宣城送劉副使入秦》“無令長相思,折斷楊柳枝。”李白的《春夜洛城聞笛》:“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情?”
露西說:“我懂了!張明,你真博學!這麼說,你是捨不得我離開嗎?你怎麼知道我要離開了?”
張明本來是想告訴她自己要離開了,誰知道露西也要離開了。