當前位置:文學樓>科幻靈異>我用遊戲世界種田> 第二百一十二章 水星期刊是科學家的噩夢(為書友們打賞加更)
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第二百一十二章 水星期刊是科學家的噩夢(為書友們打賞加更) (1 / 4)

點開影片之後,是在一個辦公室裡。

一位頭髮都有點發白的老教授,他正拿著一本漢語詞典和一篇論文,在那裡艱難的對照閱讀。

接著是一段英語對話,下面有字母。

主要是老教授在詢問這位華國的研究生,一些生僻詞的該怎麼解釋。

英語要是出現一個新的東西,就要發明一個新詞。

而漢語則會把複數的漢字進行組合,變成一個新詞,而且大家還都能明白新詞的意思。

所以論文中的一些新詞語是詞典中沒有的,這位老教授只能詢問他的學生。

至於為什麼不讓他的學生幫忙翻譯。

這就只能說是科學家的怪癖,對於科學家來說,論文是嚴謹的,要是讓別人翻譯,很有可能出現錯誤。

只有自己把論文吃透,他們才能放心。

再說這個影片,最開始對話還都很正常。

可是過了一會,你就看這位老教授的表情,開始扭曲。

沃特?

啊!

買嘎的!

哦……NO……

這些詞語就開始掛在嘴邊,神情逐漸瘋狂。

影片開始快進,然後安聞就看到這位老教授拿著論文,瘋狂拍桌,嘴裡也大喊大叫。

大體的意思是:臥槽……這是什麼論文,裡面為什麼有那麼多亂七八糟的東西,你直接寫論證過程不行嗎?為什麼要把論證過程拆開,摻雜在一堆完全沒必要的內容裡面。

過了半響,老教授拿起第二篇論文,繼續讓學生幫忙翻譯。

影片快進。

沃特?

沒有了?為什麼沒有了?

八篇論文還沒有把論證過程寫完,他倒地想幹什麼?

我要投訴他,我要聯合其他人抵制他,我要給雜誌社打電話,他們不能這麼不負責任。

“老師,這個雜誌社,就是這幾篇論文作者開辦的。”

上一章 目錄 +書籤 下一頁