所以,榮意並沒有讓母子間的對話寫成英文的。
更重要的是,他覺得母子間的對話是普通話更有意思。
簡單直白不說,中文博大精深。
遠不是英語所能代表的。
…
放一段原版對白和翻譯。
母親:Whereareyouing?你去哪?
兒子:Goinut.出門。
母親:Withwho?和誰?
&nmit'snoneofyourbusiness,ok?嗯...和你無關好麼?
母親:Water?那你等一下要幹什麼?
&ne.Youdon'tkno...!Youdon'tcare!Stopasking!別好像你關心我似的,別好像你願意瞭解我!你什麼都不懂……!你根本就不關心我!別問!
母親:Icare.我在乎的。
PS:;有重複。
榮意跟李玉舒相識在《歌手》這檔綜藝裡。
以前只能說認識李玉舒,彼此無交流。
經過長時間的接觸,他發現李玉舒這個人挺有意思的。從專業角度來講,幾無可挑剔的地方。從個人感官來講,她是一個爽朗大方的人。
另外她的嗓子被譽為老天爺賞飯吃,天生自帶‘天籟之音’的BUFF。
跟榮意這種開掛的相比,更加的‘純天然’。
不過呢,她嗓子好作品佳是一回事,知名度一般又是一回事。
屢屢出現歌比人火的情況。
打個地球華國人才知曉的例子。
當年有一首叫做《一萬個捨不得》的歌曲火得一塌糊塗。
其中的副歌是很多人的手機鈴聲。
【一萬個捨不得,不能回到從前了。愛你沒有後悔過,只是應該結束了…】
然而這首歌的原唱歌手莊心妍,愣是沒火起來。