gte
ifyi
g。同時,這也是我第一次也是唯一一次撥打911。最後結果還好,但是…
和哥哥這樣回憶感覺很好。我感到……平靜。快樂,甚至。
所以,馬特當然得去破壞氣氛。
“卡爾的病越來越重了,是不是?”他平靜地問。
在回答之前,我不得不清理掉嘴裡的一塊餅乾。“是的,”我最後說。“他想想辦法回去。”
我哥哥……反應過來了。我說不出這是什麼意思,但我看到他的眼睛在抽動。他的聲音保持平穩。“你覺得怎麼樣?”
“我?”我吃驚地問。他是在問我回去的意見嗎?還是卡爾的事?
“我想,你現在跟我一樣瞭解他了。至少去年你花了更多的時間和他在一起。”他的眼睛仔細地打量著我。我討厭那種感覺,但我知道馬特對我沒有任何惡意。“你怎麼看?”
我猶豫了一下。“卡爾快要崩潰了。他可以選擇任何一條路。我不知道我能做些什麼來引導他。”
馬特嘆了口氣。“這是……不幸的。”
“不開玩笑。”
“我再試著和他談談。”
“在今天那麼順利之後?”
他皺起了眉頭。“我還能做什麼?”
“現在就讓他去吧,”我說。我不確定這是對還是錯。這是我想要的。獨處的時間,沉思的時間。也許,只是也許,我希望他的搜尋能成功。他會找到回家的路。選項。
“好吧。”馬特說,帶著最後的決心。他稍微調整了一下椅子,然後身體前傾,用手撐著,用胳膊肘撐著。“現在,談談薩拉吧。”
“帥哥,你的約會怎麼樣?”我取笑他。我很高興完全改變了方向……但馬特,當然,仍然是公事公辦。
“你告訴她了,”他說。這聽起來不像是指責,但我仍然覺得他在試圖表達不贊成。我真的覺得我配不上。
“是的,我做了。”
“我們說好了的,珍。”
“如果有誰,絕對是世界上任何一個我們可以信任的人——”我剛要開口,但他舉起了手。
“一定是她。我明白了。事實上,我認為你做得很對。”
“所以世界衛生大會——“
“你應該告訴我的。”
他試圖表現得如此冷靜和理解,這隻會讓我更生氣。這感覺太居高臨下了。我把謹慎拋諸腦後。我受夠了。現在我們到家了。“馬特,你不是我爸爸。”