當前位置:文學樓>科幻靈異>超過的英文> 障礙-第3.2章
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

障礙-第3.2章 (3 / 4)

最後,潘西、西奧多里克和圖爾加站在他身邊。他們沒有為他帶滿手的物資,所以他們沒有接近他來完成交易。相反,他們在臀部戴著狼牙棒,背上戴著盾牌。A

d

okles不支援他們。

西奧多里克少爺笑著說:“安德洛克斯少爺,我們有個提議給你。”

“那是什麼呢,商人先生?”安德洛克斯假裝不感興趣地回答。他以前玩過這個遊戲。

“這些工具箱不應該是你的,對吧?”因為你說你昨晚才找到的。潘西很喜歡他們。她和圖爾加結婚十年了,還沒能懷上孩子。我們想把他們從你手中奪走。我們甚至會給你更換斗篷,並給你一天的口糧,以補償你的麻煩。”就在他說話的時候,安克雷克斯聽到身後幾步有動靜。那其他的守衛就在那裡了。

安卓克斯沒有回答。他懷疑他們會去搶那些東西,現在他想起來了,他還不想放棄它們。直到他們變得更強壯。當然也不是強盜。疲憊和暴躁可能會影響他的判斷,但即便如此,他也不相信他們能讓孩子們免於死亡。強盜們會不會開著偷來的車等一個星期,喂孩子們吃東西,直到他們康復?不太可能。最好的情況是,他們把它們扔在上面,希望諸神慈悲為懷。不,安德洛克勒要真正履行他的誓言,他必須親自確保孩子們活下來。

安德洛克勒斯還在磨刀,用眼角仔細地注視著西奧多里克。這個人剛要開口說話,安卓克斯就打斷他說:“你知道嗎,西奧多里克少爺,我妻子也是因為同樣的原因離開我的。我努力了15年,還是沒能讓她懷孕。”

潘西張開嘴想說什麼,但西奧多里克示意她閉上嘴。

西奧多里克大師以一種安撫的語氣說:“我相信你理解孤獨的痛苦,那是一對不能生育的夫婦必須忍受的。我給我的人很好的報酬——那些小工具箱會得到照顧,住在一個好的家裡。你一個人在路上,總不會打算自己撫養他們吧?”

安卓克斯若無其事地問:“如果我這麼做了呢?”

“那你最好把他們賣給奴隸,至少他們能學到一門技能,還能吃上一頓有規律的飯。”西奧多里克斷然地回答。

“你覺得我能賣多少錢?”A

d

okles想,並不是說公司會在這個時候購買套件。他們會等到他放鬆警惕,用狼牙棒像打堅果一樣打爆他的腦袋。

西奧多里克大師幾乎要回答了,但還是選擇了拒絕。潘茜再也不能保持沉默了,她脫口而出:“被烏鴉抓走!你一開始是從奴隸販子那裡偷來的。如果你沒能在找到買家之前把它們餓死,你還是會把它們賣掉的。我一眼就能看出誰是流氓,而你是最壞的那種。”

一個流氓?A

d

okles嗎?他竭力掩飾心中的怒火;她直接侮辱了他的名譽。他的父親們的影子大概都因屈辱而顫抖起來。一個野蠻的土匪怎麼敢對一個光榮的人說那樣的話?

他還沒來得及想出一個恰當的反駁,圖爾加就說:“你的盾牌呢,軍人?沒有盾牌計程車兵不是士兵,不是嗎?”那人摩挲著狼牙棒的頭,渴望流血。

“賣了。它很重。”安卓克斯說,開始真的生氣了。

圖爾加說:“你的那些傷疤是在競技場留下的,對嗎?偷了一枚硬幣,然後像雪貂一樣逃走了。”

安卓克斯只是輕蔑地哼了一聲。

西奧多里克說:“安德洛克斯先生,我相信你明白這對我們來說是什麼感覺。我聽說一個士兵退休時帶著一大袋銀子和鄉下的一個農場,而你卻只有一枚金幣。你的錢都去哪了,你一個人在路上,沒有任何補給?還有你說的在路上發現他們的故事,就像鞋帶斷了的舊涼鞋?而你卻一團糟。你看起來像個流浪漢,或者更糟。”他擺出一副若無其事的樣子,接著說:“我正想讓你過去,因為我不想惹麻煩,你也有錢,但潘西想要那些工具箱,而你是個綁架犯和小偷。我必須尊重我的人民。”

上一頁 目錄 +書籤 下一頁