當前位置:文學樓>其它小說>南嘉記事> 第九十一章 沙漠裡的魚
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第九十一章 沙漠裡的魚 (2 / 5)

這個時候,有人給了這個張狂粗野的男人一巴掌,重重拍在他肩膀上,強行打斷了這毫無道理忽如其來的笑。

那也是個高大的男人,他也是大約三十到四十歲之間,短髮,收拾的乾淨利落,他瞧一眼明亮,彎腰對這男人耳邊低語了一句什麼。是剛剛那個男人說出來的同一種語言。他臉上還有笑的餘波在迴盪。

男人眼睛發亮,一邊聽他朋友的耳語一邊繼續肆無忌憚看著她。

他的朋友又說一句什麼之後,他終於妥協,他垂下睫毛,往後一仰,徹底陷入了沙發和陰影中。

這個時候,這個阻止笑意的男人過來給明亮致歉。他示意酒保記賬,問她:“亞洲人?中國?日本?韓國?”

他換一個國籍的同時就換一種語言。他也帶著笑意,不張不斂,是一種恰到好處的善意表情。

明亮心中鬆快很多,臉上的熱度也退卻一些:“中國。”

那男人笑意舒緩:“同胞。”

他換上一口純正的漢語,字正腔圓的標準腔調,聽不出來具體的籍貫。

他說:“我姓顧,華僑,在這裡生活。但是我會說中文。這裡的人都叫我顧先生。”

明亮點頭。

也叫他:“顧先生。”

顧先生點頭示意,他沒問關於明亮的隻言片語。他又說:“我朋友……你可以當他是喝醉了。實在抱歉。我們很失禮。”

顧先生自動把自己拉入失禮的陣營,這也是一種外交手段,以無辜的人去面對錯誤,態度良好,效果也會格外顯著。

明亮看向那一片陰影。那個男人的眼睛和笑意,都清醒而粗野,他手邊一杯烈酒,從頭到尾都沒動過。

明亮的視線從酒杯上轉回。又看顧先生。

顧先生也看一眼那杯酒。

他頓一頓,解釋說:“有的時候,令人沉醉的,不一定只有酒精。”

顧先生說:“暈眩。”

他見明亮臉上疑惑之色更甚,他指了指頭頂,劃一圈,又指指地,也畫一圈。

本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

“天旋地轉,而令人天旋地轉的,不一定是酒精。”

明亮問:“那還有什麼?”

顧先生說:“可以打個比方,舉個例子。比如水手,在海上漂流很長時間,已經習慣顛簸,忽然有一天開始可以腳踏實地,水手卻開始暈眩,不穩,嘔吐。”

上一頁 目錄 +書籤 下一頁