當前位置:文學樓>言情小說>失業辦老年大學,我成叔姨心頭愛> 第236章 星期一的英文是燜蛋
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第236章 星期一的英文是燜蛋 (2 / 2)

“鐘姨,你這……”夏夏扶著桌子,使勁憋住笑,悄悄地誇贊:“你簡直是個天才!”

“但是諧音記憶法只能做輔助,我們還是要記住正確的讀音。”

夏夏以前也用過這種方法。

比如救護車的英文“ae”,她上學的時候覺得又長又難記,後來別人跟她講只要記住“俺不能死”,就記住怎麼讀了。

但是叔叔阿姨們學的基礎單詞還是要讀標準音,她一個一個給鐘姨拆分怎麼發音,怎麼讀。

學著學著就從鐘姨的“燜蛋”聊到了食堂中午的“燜面”。

“姨,你怎麼知道今天中午是燜面的?”夏夏好奇。

雖然選單是每個月都公示的,但是吳大廚會進行排列組合,每次吃飯都有新花樣,夏夏還是第一次見食堂做燜面。

鐘姨看了看四周,悄咪咪地說:“姨在食堂有熟人。”

鐘姨作為食堂的“精神股東”,去食堂跟回自己家一樣。

她在食堂待的時間長,對裡面的一切瞭如指掌,營養師小丁放丟了冊子,問鐘姨總能找到。

知道食堂中午菜品這種小問題還是輕輕鬆鬆。

而且自己也愛研究做美食,經常去和吳師傅切磋,燜面的配比還是她教給吳師傅的。

在某種程度上,夏夏和鐘姨是“同好”,兩個人都有相同的愛好——去食堂搶飯。

鐘姨推掉了寫作班的課,蔡雲雲又給加上了英語班,鐘姨沒有不樂意,她美滋滋地幻想學會英語之後出國吃好吃的。

她們那個年代學過英語,但是不多,老師很多是自學的,發音帶著口音。她上課也沒好好聽,是個半吊子。

但是上英語課還是挺開心的,每天學著學不懂的發音,跟唸咒一樣。

定時做些小點心投餵夏夏老師,兩個人在一塊聊一下八卦,關系相當的好。

但是再好的“忘年交”,搶飯時也會六親不認。

夏夏立志做第一個到食堂的人,所以鈴聲剛響,她就收拾好了書,閃身出教室,一路狂奔下樓。

她覺得自己這次的速度很快,肯定能搶到第一碗燜面,一抬頭驚奇地發現比她出門晚的鐘姨走在她前面。

鐘姨是坐電梯下來的,在搶飯這方面行家,早就掌握了方法和技巧,連教室到電梯的距離都計算過。

這時候下課鈴已經響完了,校園裡的叔叔阿姨們明顯多了,大家的方向都很一致——攻打食堂。

夏夏艱難地從同樣來搶飯的蘇浩老師和於老師中間擠過去,一個不小心還肘擊同事。

上一頁 目錄 +書籤 下一章