是起揚我就問了一聲:“幹什麼?”
起揚看到我正在看電視劇的時候,只是稍微感覺有些驚訝,我也不知道為什麼這個傢伙感覺到驚訝,因為這個歷史記錄應該是他看的。
我們兩個人就開始一起看。
過了一小會兒之後她終於想起來了他來的責任,那就是拿我的手機去買東西吃,我和你時間看電視劇都沒有反應過來。
把手機給他的時候我才想起來了一件事情,我為什麼要把手機給他?
我問了一下:“你要我的手機幹什麼?難道拿我的手機付款?你的手機又不是不能付款。”
起揚笑了笑:“用我的手機付款當然是花我的錢了,這個當然是要花你的錢了。”
我還真一時有點沒明白他究竟說的什麼意思。
我眯縫著自己的眼睛,這個意思應該就是我想知道你要說什麼,一般好像人類的動作都是這個樣子的,這個動作就代表著非常疑惑。
起揚也是看懂了:“那我問你一個問題?”
我點了點頭,當然這個時候應該先暫停,不過比起來那些軟體,我的意思就是電腦軟體,就是那些看影片的電腦軟體,按一下空格鍵就可以暫停了。
但是這是一個小網站,但是不是那種小網站,千萬不要想歪了。
這個小網站根本沒有辦法,只能是用滑鼠點一下,而且還特別的小。
我還需要吐槽一點,可是還沒有辦法更改清晰度,這個清晰度稍微有點小垃圾,或者是這個電視劇的時間太長了,不知道為什麼有一股濃濃的古風的感覺。
所以說這是有一點比較不好的地方,如果能夠稍微改進一下的話會更好。
其實到了後來的時候我才知道一個問題,就是這一類的電視劇如果是在一些比較正規的軟體上面來看的話都是一些刪減版的。
刪減版的意思就是什麼呢,那些我們覺得很好笑很好笑的一些情節就會可能刪減掉,這樣的一類的情節大部分都是關於s,e,x的。
或者是這一類行為的動作的。
不得不說還是這些情節是稍微比較好看一點的,為什麼要刪減了那。
而且其實那些小網站翻譯的非常火爆,我也不知道為什麼那些單詞能夠翻譯得如此的火爆,可能是為了讓更多的人看吧,但是無論如何。
我還是覺得人家翻譯的確實比較好,有的地方也是比較貼切的。
當然我估計是根據情景來的。
現在我沒有辦法和起揚爭吵,所以我就直接擺了擺手:“不就是想花錢嗎?你不用問問題了,你先拿去買飯,你吃什麼我再吃一份就可以了。”
我和起揚其實還是比較有默契的,感覺比和他女朋友還有默契。
我們兩個人吃的東西也差不多吧,當然雖然有一點差距,但是我這個人不挑食的程度比他要高,所以應該能吃。
我當然還以為是電視劇呢,要不然能夠以為是什麼,肯定是因為電視劇,你們千萬不要想歪了,我可不是那個意思。